It was good to hear announcements on Easyjet flights being read in Maltese as well as in English.

However, I would have thought the authorities concerned could easily have found a well-schooled translator and a much better reader.

Such words as attaċċjata and illuminat are extremely unsuitable in the context while such mispronunciations as jiggwadik and disponabbli should have never been allowed.

Howlers of this type don’t give any credit to street names in Maltese, however well-meaning they might be.

Sign up to our free newsletters

Get the best updates straight to your inbox:
Please select at least one mailing list.

You can unsubscribe at any time by clicking the link in the footer of our emails. We use Mailchimp as our marketing platform. By subscribing, you acknowledge that your information will be transferred to Mailchimp for processing.