Advert

Local dialects are still a living language

Scholars of the 1970s had predicted that Maltese and Gozitan dialects would die out by the following generation but nearly half a century later they are thriving, according to a University project.

In the past those who did not speak standard Maltese were referred to as speaking bl-ikreh (in an ugly manner) but today dialects are held in high esteem

The project, rolled out last year, includes a one-stop-shop website with all the research carried out on Maltese and Gozitan dialects, including sound clips collected by Professor Ġużè Aquilina and University of Leeds scholar Benedikt Isserlin in the 1960s.

The website, www.um.edu.mt/card, archives dissertations, theses, books and papers to serve as a base for more research on the regional variations of Maltese.

In the past, those who did not speak standard Maltese were referred to as speaking bl-ikreh (in an ugly manner) or even bil-pastaż (rudely), but today dialects are seen as part of our heritage.

They started attracting scholarly attention in the late 18th century when Ġan Franġisk Agius De Soldanis distinguished between the language used in the villages and in the city, and suggested differences between eastern and western dialects.

Mikiel Anton Vassalli also identified five dialect regions: the cities, Gozo, the upper villages, the lower villages and the central villages.

In the 1960s Prof. Aquilina and Prof. Isserlin carried out a survey on dialects in 61 localities. Sound clips will be uploaded on the website.

On the site, which is a “work in progress”, people will be able to click on a locality and hear a short piece of audio in dialect. When clicking on Żebbuġ, for example, they will hear a man talking about the saltpans.

Researchers are also urging anyone who has audio of someone speaking in dialect to e-mail [email protected].

Carried out by five people, this Institute of Linguistics project, called Collecting and Archiving Research Data on the Dialects of Malta and Gozo, was financed by the University of Malta’s Research Fund.

William Incorvaja, who carried out undergraduate and postgraduate studies on the Marsaxlokk dialect, found the number of monolingual people that speak in dialect only are on the decline but bilingual people still speak in dialect.

The 27-year-old, who speaks in dialect himself, said some people are not aware that they switch from dialect to standard Maltese in different situations.

Project coordinator Alexandra Vella believes dialect is still alive, “but we still do not know the where and the when”.

She added that, according to recent studies, dialect in Gozo was used in formal settings, even by teachers, while students who spoke in standard Maltese could be pushed to the side or bullied until they learnt the dialect.

Advert

18 Comments

Post comment

Please see our new Comments Policy

Comments are submitted under the express understanding and condition that the editor may, and is authorised to, disclose any/all of the above personal information to any person or entity requesting the information for the purposes of legal action on grounds that such person or entity is aggrieved by any comment so submitted.

At this time your comment will not be displayed immediately upon posting. Please allow some time for your comment to be moderated before it is displayed.

For more details please see our Comments Policy

Your User Profile is incomplete.
Please click here to complete your profile before posting comments.

Joseph Cini

Feb 28th, 09:44

Don't you worry...it's people who live isolated on mountainstops and beyond who are guilty of your allegation; the Maltese are known for casting a wider net, have been doing so for hundreds of years - it's the nature of island life.

Michael Pace

Feb 27th, 14:07

Slang is something different. Maybe one could speak of accents. But it's fine to work for giving different ways of speaking their true worth. Anyone who listens to the BBC knows there's no BBC English anymore, and it's so good to here English spoken in so many different accents. When are more Maltese "imgħawweġ" speakers - UNFORTUNATELY I'm not one - to shed off their inferiority complex?

JC Sullivan

Feb 27th, 08:30

There are slang and there ARE dialects.

M Sciberras

Feb 27th, 09:02

ETA, the Basque separatist group will not be happy to hear you describe their unique language as dialect! As for the dialects spoken in Italy, most that survive are indeed dialects but have a sad provenance similar to the English spoken in Ireland & Scotland - they are what's left when a local language was snuffed out by an invasive dominant language. The line between dialect & language is fine

Mr Kevin Zammit

Feb 26th, 21:36

jiena f rahal twelidt u qraba mil belt kelli u qatt ma smajta din tal ikreh jew pastaz. Dejjem bl imghawweg kont nisma jew 'bir-rahhal'

Wally Vella-Zarb

Feb 26th, 23:08

I have never hear the term "bil-pastaz". I think that it applies in the opposite direction. In Gozo, for example, it is quite likely for someone who speaks standard Maltese to be described as "Jitkellem bil-pilit" (Jigiefieri mhux bl-imghawweg).

Carmen Borg

Feb 27th, 03:16

Jiena imwielda Tas-Sliema, missieri Sliemiz, ommi Qormija, missiera Qormi u omma Rabtija. Jien qatt ma smajt iz-zijjiet li kienu twieldu u ghexu Hal Qormi jitkellmu bir-rahhli.

Qatt ma smajt min jighid bl-ikreh jew bl-imghawweg, dejjem "bir-rahhli" kont nismahhom jighdu. Jew inkella, dawk jitkellmu bl-ghawdxi, jew bir-rabti etc.

Advert
Advert