Target practice
Photo: Jason Borg
Some practice on clay pigeons, others on road signs as was the case with the Naxxar local council sign that was vandalised with a barrage of rocks on Saturday night.
Advert
Advert
Photo: Jason Borg
Some practice on clay pigeons, others on road signs as was the case with the Naxxar local council sign that was vandalised with a barrage of rocks on Saturday night.
Copyright © 2012 timesofmalta.com
Copyright © Allied Newspapers Ltd., printed on - 01-06-2012 - This article is for personal use only, and should not be distributed
8 Comments
Post comment
Please sign in or create your Account to post comments.
MARK MIFSUD BONNICI
Aug 9th 2010, 12:36
The reference to practice on clay pigeons insinuates that whoever committed this vandal attack are one and the same.
Clay pigeon shooting happens to be recognized as a sport, how anyone can compare this to a vandalistic attack is beyond belief.
The Times ought to know better then to allow such stupidity to be published.
Franco Farrugia
Aug 9th 2010, 23:12
No, I disagree. There is no insinuation about those practising on clay-pigeons being somehow linked with those vandalising street furniture.
As regards clay-pigeon shooting, I really wish with all my heart that it would be practised more ... much more ... infinitely more, actually!!! ehem!
Paul Busuttil
Aug 9th 2010, 10:55
Maybe people are showing their feelings towards Naxxar local Council?
S. Fenech
Aug 9th 2010, 20:19
If this is the way to show one's feelings towards the local council, we are more of third world country then many would like us to believe. In the civilised world, one can have different ways to forward his problems. Who is paying for this vandalism? Any one of us tax payers.
So much for a show of feelings.
lgalea
Aug 9th 2010, 10:44
Sick minds. However, I would like to take the occasion to stress that names be properly written in Maltese. We do not say Naxxar but In-Naxxar, not say Ħamrun but il-Ħamrun, not Żejtun but Iż-Żejtun, not Għaxaq but Ħal-Għaxaq, not Safi but Ħal-Safi. So please fix the signs and make them properly in Maltese. Another thing is that in Maltese we do not say Marsascala but Wied il-Għajn. So please fix them.
michael seychell
Aug 9th 2010, 18:37
Mr.Igalea - Finally I am pleased to note that at last we found somthing to agree upon . You may have noticed that I always write Tal-Pieta under my name, and add that whenever I comunicate in writing, I always write the appropriate name including the reference to the name or the applicable article, such as Hal-; Has-; Hat-; Haz-; Tas-or the article L' ; IL-; In-; Iz-; etc.. Michael Seychell Tal-Pieta
lgalea
Aug 9th 2010, 21:26
michael seychell pleased that at least we agree on something. When you consider everything you may find that there are more things that people agree on than what they disagree on. Disagreement is usually only related to one or two particular hotly or very hotly debated areas with agreement on the rest.
Joe E Galea
Aug 10th 2010, 07:32
@I Galea: Your comment would have been proper if this newspaper was in Maltese. Since it is in English, names are written correctly as Naxxar, Ghaxaq, Hamrun, etc. The articulation is used only if the text is written in Maltese.