
Wednesday, 13th August 2008
Archbishop presented with Quran in Maltese
Imam Mohammad El Sadi and Arab language scholar Martin Zammit yesterday called on Archbishop Paul Cremona to present him with a copy of the Maltese translation of the Quran which they completed after eight years of work.
Fr Joseph Ellul, a professor of ecumenical theology and islamic studies, attended the presentation.
The translation was published by the World Islamic Call Society and printed by Gutenberg Press.







RSS
Comments
The problem with the Koran is, there are some chapters which are not explained well and have to be interpreted. It's very confusing and a huge problem because many religious factions (example Iraq's religious factions) all have their different versions of the interpretations and the such.
Terrorist recruiters make their own interpretations of these chapters to brainwash depressed and vulnerable islamic people.
It's actually very interesting, but can be difficult to understand when reading if it's not explained.
If you two want to do honour and justice and show respect to the Bible, I suggest that you quit oozing out silly ideas which do nobody any good and read some lines from the Bible every day. Or even attend some lectures on ecumenism!
a perfect gift for an archbishop?
I think not.
The first Maltese version was written by Franciscan Father Edmun Teuma, OFM, who worked hard at it for many years.
Edmun Teuma's version also contains notes which would help all readers or those who pray with the Koran to recognise the common characteristics of the two religions - Islam and Christianity - and how these can work together for the improvement of all.