'Euros' is good English
Mark A. Mercieca takes the powers that be to task for not "correcting" the misuse of "euros". He states that "the plural of euro is not euros but is internationally denoted as euro". I beg to differ. It depends entirely on the language in use. In...
Mark A. Mercieca takes the powers that be to task for not "correcting" the misuse of "euros". He states that "the plural of euro is not euros but is internationally denoted as euro".
I beg to differ. It depends entirely on the language in use. In English, euro is classified as a countable noun, which means it takes s in the plural; thus one can perfectly correctly speak of euros in English. In English it sounds most odd to speak of a number of euro, say, 50 euro. (In fact, my computer has tried to correct me and make me write "a number of euros".)
Just now I was listening to a talk on Rai 3 Radio by an American architect called Brown. He was referring to the cost of a building in "euros". His Italian translator spoke of "euro".
I rest my case.