Saying it in Maltese
The European Commission, under the Transition Facility Schemes, has provided funding for the compilation of a glossary of terms and the establishment of a Terminology Centre for Post-Graduate Students following diploma and Masters courses in...
The European Commission, under the Transition Facility Schemes, has provided funding for the compilation of a glossary of terms and the establishment of a Terminology Centre for Post-Graduate Students following diploma and Masters courses in translation studies.
Following a tendering procedure, Europa Research and Consultancy Services Ltd from Malta, and Verbivis Ltd from Luxembourg, have been entrusted with the task of creating a glossary of Maltese terminology, which will be used to teach and train students at the Terminology Centre that the University of Malta intends to set up.
The glossary will also be used by the translation units in Luxembourg and Brussels and by the Council of Maltese Language.
The Department of Translation and Interpreting Studies has also secured funds from the European Commission and the European Parliament for the installation of an interpreters' laboratory and for the post-graduate diploma course in conference interpreting.
This full-time course is to start in the forthcoming academic year.