Lost in translation

Paul Radmilli from Copenhagen (Breakout Report, July 1) may wish to note that the correct translation of "sheep" is naghag and not moghoz. The Gospel is full of references to a flock of sheep being looked after by a Good Shepherd. Unfortunately, Mr...

Paul Radmilli from Copenhagen (Breakout Report, July 1) may wish to note that the correct translation of "sheep" is naghag and not moghoz. The Gospel is full of references to a flock of sheep being looked after by a Good Shepherd. Unfortunately, Mr Radmilli has betrayed a biased predisposition, something he tried to condemn in others.

Sign up to our free newsletters

Get the best updates straight to your inbox:

You can unsubscribe at any time by clicking the link in the footer of our emails. We use Mailchimp as our marketing platform. By subscribing, you acknowledge that your information will be transferred to Mailchimp for processing.